#1Top
+3영어 King과 '열받다'를 합쳐, 열받는 정도가 '왕(King)급'이라는 과장 표현이다. 진짜 분노라기보다 어이없고 약오를 때 장난스럽게 쓴다. 어처구니없는 팩폭을 당했을 때 딱 어울린다.
예시
네가 틀렸다고 끝까지 우기네.
아 진짜 킹받네 ㅋㅋㅋ
정의 2개 · 투표 15회 · 순공감순 정렬
영어 King과 '열받다'를 합쳐, 열받는 정도가 '왕(King)급'이라는 과장 표현이다. 진짜 분노라기보다 어이없고 약오를 때 장난스럽게 쓴다. 어처구니없는 팩폭을 당했을 때 딱 어울린다.
예시
네가 틀렸다고 끝까지 우기네.
아 진짜 킹받네 ㅋㅋㅋ
'king'과 '열받네'를 합친 말로, 어이없고 짜증나는데 그게 또 웃겨서 화도 제대로 못 내는 묘한 감정을 표현한다. 진지한 분노보다는 유머러스하게 약오르는 상황에 쓴다. '킹받드라슈' 같은 변형도 유행했고, 얄밉게 구는 친구나 골 때리는 밈에 '아 킹받네ㅋㅋ'라고 반응하는 게 정석이다.
예시
A: 내가 일부러 스포해줬잖아
B: 아 진짜 킹받네 ㅋㅋㅋ